وفي معظم الحاﻻت، كانت تلك المحطات تحرض المواطنين الكوبيين على ارتكاب أعمال عصيان مدني والقيام بأفعال تخريبية وإرهابية. 协调国家立法,以确保信息安全。
وتحدت جماعات كثيرة الحظر وقدمت مساعدة إنسانية إلى العراق في إطار عمليات عصيان مدني دولي. 许多团体发起国际不合作运动,挑战禁运,向伊拉克提供人道主义援助。
[موجز] لم يشهد تاريخ موريشيوس حروبا أو حركات عصيان مدني وليس لديها مخزونات كبيرة من الأسلحة والذخيرة. [摘要]毛里求斯历史上没有战争,没有平民起义,也没有大规模武器弹药库存。
وتحدت جماعات كثيرة الحظر وقدمت مساعدة إنسانية إلى العراق في إطار عمليات عصيان مدني دولي(57). 56 许多团体还公开地冲破封锁把人道主义援助送去伊拉克,在国际上作出公民违禁行为。
واستمر التوتر في عام 2011 وتضمن أعمال " عصيان مدني " قادها الوزير الأول. 这种紧张关系持续到2011年,包括首席部长领导的 " 非暴力反抗 " 行动。
وفي هذا الصدد، تسببت الدعوات التي أطلقها رئيس الجمعية الوطنية إلى شن حملة عصيان مدني ضد وزراء القوات الجديدة بحوادث خطيرة أثارت قلقا على أمن أولئك الوزراء. 在这方面,国民议会议长呼吁对新军选派的部长开展非暴力反抗运动,引起严重事件,致使人们对这些部长的安全感到忧虑。